Issues of Translation in Mizumura's The Fall of Japanese in the Age of English: A Linguistic and Theoretical Analysis
dc.contributor.advisor | Walley, Glynne | en_US |
dc.contributor.author | Orme, Samuel | en_US |
dc.date.accessioned | 2013-10-10T23:19:43Z | |
dc.date.available | 2013-10-10T23:19:43Z | |
dc.date.issued | 2013-10-10 | |
dc.description.abstract | When translating between any two languages, both linguistic and theoretical considerations must be made in order to create a successful translation. These choices are not made separately, however, but are inextricably linked; linguistic choices inform theoretical choices, and vice versa. A full understanding of both fields is crucial to the translator. The relationship between these two disciplines is considered in outlining a strategy for translating a selection from The Fall of Japanese in the Age of English, a novel by Mizumura Minae. Linguistic issues unique to the Japanese languages are considered along with theoretical issues, which are joined to create a unified translation strategy. | en_US |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/1794/13431 | |
dc.language.iso | en_US | en_US |
dc.publisher | University of Oregon | en_US |
dc.rights | All Rights Reserved. | en_US |
dc.subject | Japanese | en_US |
dc.subject | Linguistics | en_US |
dc.subject | Mizumura | en_US |
dc.subject | Translation | en_US |
dc.title | Issues of Translation in Mizumura's The Fall of Japanese in the Age of English: A Linguistic and Theoretical Analysis | en_US |
dc.type | Electronic Thesis or Dissertation | en_US |
thesis.degree.discipline | Department of East Asian Languages and Literatures | en_US |
thesis.degree.grantor | University of Oregon | en_US |
thesis.degree.level | masters | en_US |
thesis.degree.name | M.A. | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- Orme_oregon_0171N_10816.pdf
- Size:
- 775.81 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format