Open Educational Resources
Permanent URI for this community
Browse
Browsing Open Educational Resources by Subject "Translation studies"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
Item Open Access Actaeon in Alfonso X’s General estoria (ca. 1270)(University of Oregon Libraries, 2019) Ekman, Erik; Wacks, David A.; Miguel-Prendes, SolA pedagogical edition, with short introduction, notes, and bibliography for further reading, of the section of Alfonso X’s universal history “General estoria’ (ca. 1280) dealing with the figure of Actaeon, hero of Thebes. Edition and translation into English by Erik Ekman (2019).Item Restricted Sendebar: The Book of the Wiles of Women (1253)(University of Oregon Libraries, 2020) Arbesú, David; Wacks, David A.This unit contains a selection of texts from the Sendebar (1253), one of the most famous and widespread collections of exemplary literature in the Middle Ages, with versions in Arabic, Syriac, Farsi, Greek, Hebrew, and Spanish. The importance of this work lies in the fact that, together with the Calila and Dimna, it was the first collection of Eastern tales to make it into the Iberian Peninsula, bringing with it a new way of organizing the plot around a narrative frame which gave meaning to each separate tale. The selection includes the three tales from the second day of the trial: the first is narrated by the woman, who claims that the Prince tried to rape her; the other two are narrated by one of the king’s counselors, who tries to convince the king to keep calm (first tale) and that all women are deceitful (second tale). Types of courses where the text might be useful: History, literature, and culture of medieval Spain, al-Andalus, Maghreb, Translation, Tales.